NAPISAŁ TARASSO - męskie spojrzenie na świat
Witam, jestem ze Lwowa i prawie od 10 lat mieszkam w Polsce.
Mam nadzieję, że spodoba się Wam mój poprzedni post i przydały się Wam moje rady
w dziadzienie motoryzacji.
Dziś trochę nauki mojego ojczystego języka.
Corocznie bardzo dużo Polaków odwiedza Lwów jako turyści i znajomość kilku podstawowych wyrazów to minimum nie zaszkodzi, a może nawet się bardzo przyda.
Jak już wiemy z obecnej sytuacji Ukraina to nie Rosja, i próba rozmawiać po rosyjsku
w zachodniej Ukrainie może być pewnym niesmakiem. Ukraiński i rosyjski się różnią, nie są to podobne języki. Jeżeli są podobne, to może bardziej literkami, bo obydwa języki używają cyrylicę, ale lingwistycznie już bym powiedział, że bliższy do ukraińskiego jest język polski.
Mamy bardzo dużo tych samych słów używanych w naszych językach, np:
Koleżanka, filiżanka, rower, woda, masło, babcia, ciocia, pan czy pani.
Ale są też słowa, które znaczą coś bardzo odmiennego: sklep po ukraińsku to grobowiec, uroda znaczy bardzo nieładna (brzydka) :)
dynia po ukraiński to harbuz (brzmi prawie jak arbuz), a arbuz po ukraińsku to kavun. :)
Abecadło używanych literek:
А а Б б В в Г г Ґ ґ Д д Е е
Є є Ж ж З з И и І і Ї ї Й й
К к Л л М м Н н О о П п Р р
С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц
Ч ч Ш ш Щ щ Ь ь Ю ю Я я
A przydatne słowa w języku ukraińskim to:
Привіт (Pryvit) - znaczy cześć;
Бувай (Buvaj) - znaczy do zobaczenia (powiesz do przyjaciela);
До побачення (Do pobaczennia) - znaczy do zobaczenia;
Будь-Ласка (bud-laska) - proszę;
Не рухай (Ne ruchaj) - znaczy nie rusz, a nie to o czym wy pomyśleli :)
Starczy może na dziś. I do pobachennia :)
świetne wpisy ;)
OdpowiedzUsuń